Ban Piya Lyrics (Translation) – Suswagatam Khushaamadeed

2025-04-29T15:19:47

Here is meaning of “Ban Piya Lyrics,” a heartfelt romantic track from the film Suswagatam Khushaamadeed, brings together the soulful voices of Armaan Malik, Dhvani Bhanushali, Amol Shrivastava, and Abhishek Talented. With music crafted by the duo Amol-Abhishek and poetic lyrics penned by Abhishek Talented, the song captures the essence of love in a melodious blend.

Ban Piya Lyrics (Translation) - Suswagatam Khushaamadeed

Thaame Jo Tere Waade
When I held onto your promises

Thi Jo Bikhri Raahen Ab
The paths that were once scattered

Unse Jaan Mile, Baahon Mein Jab
Felt life again when I rested in your arms

Ise Soya Khud Ko Itna Khoya
Slept like never before, lost myself completely

Ki Ruhi Jaan Mile
As if soul and life finally united

Ke Kabhi Aankh Teri Hum Pe Aa Giri
Sometimes your eyes gently fell on me

Ke Kabhi Baat Teri Mujhse Aa Juddi
Sometimes your words intertwined with mine

Haq Se Ban Tu Meri
You became mine, as if it was your right

Radha Main Kara Ban Piya Meri
I became Radha, you became my beloved

Jab Aankhon Mein Base Jiya Ban Piya
When you settled in my eyes, became my life

Ram Ko Jaise Hai Maane Siya Ban Piya Meri
Like Sita belongs to Ram, you became mine

Jab Aankhon Mein Base Jiya Ban Piya
When you lived in my eyes, became my soul

Ban Piya Ban Piya Meri
You became my love, my beloved

Jab Aankhon Mein Base Jiya Ban Piya
When you took place in my eyes, became my life

Ram Ko Jaise Hai Maane Siya Ban Kiya Meri
As Sita accepts Ram, I accepted you

Jab Aankhon Mein Base Jiya Band Kiya
When I closed my eyes, you were there inside

Chhodi Hoon Dil Se Bhi
I’ve let go from my heart too

Boli Hoon Tu Mujhko Toh Hai
I’ve said you’re truly mine

Aur Dil Mein Tu Sher Tu
And in my heart, you’re like a lion

Mujhko Tu Kahe Kanhaiya
You call me your Kanha (Krishna)

Main Bigdi Balaiya
I’m your spoiled blessing

Main Maakhan Chura Loon
I can steal butter like Krishna

Saare Gokul Ki Galiyon Mein
In every street of Gokul

Teri Hi Galiyon Mein Khojoon
Still, I only seek your streets

Par Tujhko Hi Pyaare
But only you, my love

Halwari Ki Bhari Mithai
Sweets filled with syrup

Bas Tumko Khila Doon Main Aake
I just want to come and feed them to you

Topiyon Se Bhari Ho Toli Jo Teri
Your group is filled with decorated turbans

Ho Bheege Mann Se Megha Barse
Let it rain and drench hearts with love

Hai Milan Ki Radhe Radhe
This is a reunion of Radha and Krishna

Mor Saawan Mein Nache
The peacock dances in the monsoon

Ab Se Braj Kare Hai Radhe Radhe
From now on, all of Braj chants Radhe Radhe

Ke Kabhi Aankh Teri Hum Pe
Sometimes your eyes meet mine

Ke Kabhi Baat Teri Mujhse Juddi
Sometimes your words connect with mine

Had Se Banti Teri Radha Tu
I become your Radha beyond all limits

Ban Piya Meri
You became my beloved

Jab Aankhon Mein Base Piya Ban Piya
When you lived in my eyes, you became my love

Ram Ko Jaise Hai Maane Siya Ban Piya Meri
Like Sita belongs to Ram, you became mine

Jab Aankhon Mein Base Piya
When you took a place in my eyes

Ban Piya Ban Piya Ban Piya
You became mine, my love

Meri Jab Aankhon Mein Base Piya Ban Piya
When you settled in my eyes, you became my beloved

If Found Any Mistake in Lyrics?, please report them here! Report

Ban Piya Music Video

Ban Piya Lyrics (Translation) – Suswagatam Khushaamadeed

The song features Pulkit Samrat and Isabelle Kaif, and is directed by Dhiraj, bringing the emotion of the track to life on screen.

Ban Piya Song Credits

SongBan Piya
AlbumSuswagatam Khushaamadeed
ArtistArmaan Malik, Dhvani Bhanushali
LyricistAbhishek Talented
MusicianAmol Abhishek
CastIsabelle Kaif, Pulkit Samrat
DirectorDhiraj Kumar
LabelZee Music Company

This song is a romantic and spiritual blend, expressing deep love and devotion. The lyrics beautifully compare the bond between lovers to the eternal connection of Radha and Krishna, symbolizing pure and divine love. It shows how the presence of the beloved brings peace and meaning to life, like finding light in darkness or soul in body. The imagery of holding promises, walking through once-broken paths, and resting in each other’s arms reflects emotional healing through love.